Kudajadriyil Kudikollum from Neela Kadamb – Lyrics in English with Translation
Song: Kudajadriyil Kudikollum from Neela Kadamb (1985-Unreleased movie)
Lyrics: Jayakumar
Music: Raveendran
Playback: Yesudas/Chithra
Kudajadriyil Kudikollum from Neela Kadamb – Lyrics in English with Translation
Kudajaadriyil Kudikollum Maheshwari Gunadaayini
Sarva Shubhakaarini
Maheswari, who is residing in Kudajaadri,
Is the embodiment of virtues
And the bestower of all auspiciousness
Kudajaadriyil Kudikollum Maheshwari Gunadaayini
Sarva Shubhakaarini
Maheswari, who is residing in Kudajaadri,
Is the embodiment of virtues
And the bestower of all auspiciousness
Kaatharahridaya Sarovara Nirukayil
Udayaanguliyaaku
Mangala Mandasmitham Thooku
In the lake of the devotee’s yearning heart,
Let her divine finger rise,
Lifting a radiant, auspicious smile
Kudajaadriyil Kudikollum Maheshwari Gunadaayini
Sarva Shubhakaarini
Maheswari, who is residing in Kudajaadri,
Is the embodiment of virtues
And the bestower of all auspiciousness
Naadaathmike… Aa.Aa Aaaa..
Mookaambike…Aa.Aa Aaaa..
O Divine Essence of Sound… Aa.Aa Aaaa..
O Goddess Mookambika… Aa.Aa Aaaa..
Aadiparashakthi Neeye
You are the Primordial Energy (You are Adiparasakti)
Naadaathmike Devi Mookaambike
Aadiparashakthi Neeye
O Divine Essence of Sound, O Goddess Mookambika!
You are the Primordial Energy.
Azhalinteyirulvannu Moodunna Mizhikalil
Nirakathir Nee Choriyu
Jeevanil Sooryodayam Theerkku
In eyes clouded by the darkness of sorrow,
Spread your radiant light,
Bring the sunrise of life
Kudajaadriyil Kudikollum Maheshwari Gunadaayini
Sarva Shubhakaarini
Maheswari, who is residing in Kudajaadri,
Is the embodiment of virtues
And the bestower of all auspiciousness
Vidyaavilaasini Varavarnnini
Shivakaameshwari Janani
O Goddess of Wisdom and Splendor,
The One Who Bestows Blessings,
Shivakaameshwari, O Divine Mother!
Vidyaavilaasini Varavarnnini
Shivakaameshwari Janani
O Goddess of Wisdom and Splendor,
The One Who Bestows Blessings,
Shivakaameshwari, O Divine Mother!
Oru dukhabinduvaay Maarunna Jeevitham
Karunaamayamaakku
Hridayam Souparnnikayaakku
A life that turns into a drop of sorrow,
Make it filled with compassion,
Transform my heart into the sacred Souparnika River
Kudajaadriyil Kudikollum Maheshwari Gunadaayini
Sarva Shubhakaarini
Maheswari, who is residing in Kudajaadri,
Is the embodiment of virtues
And the bestower of all auspiciousness
Kaatharahridaya Sarovara Nirukayil
Udayaanguliyaaku
Mangala Mandasmitham Thooku
In the lake of the devotee’s yearning heart,
Let her divine finger rise,
Lifting a radiant, auspicious smile
Kudajaadriyil Kudikollum Maheshwari Gunadaayini
Sarva Shubhakaarini
Maheswari, who is residing in Kudajaadri,
Is the embodiment of virtues
And the bestower of all auspiciousness
End notes: Kudajaadriyil Kudikollum is an extremely devotional Devi song of 1980s, dedicated to Mookambika. The song was recorded in the voices of both Yesudas and Chithra. But the movie was never shot. But over the years, the song found a special place in the hearts of millions of devotees. If you want to read the story behind this song, please click this link.
*Souparnika is a river flowing close to Mookambika temple.
Recent Comments