Song Details

Song: Kandal Chirikkatha Song from Oru Muthassi Katha (1988)

Lyrics: Shibu Chakravarthy

Music: Ouseppachan

Playback: Sujatha, M. G. Sreekumar

Filmed on: Vineeth, Nirosha

Kandal Chirikkatha Song from Oru Muthassi Katha – Lyrics in English with Translation

Kandal Chirikkatha

Kandal chirikkatha kakka karumbiye

Kandal ariyamo kattupoove

Karal kandonnariyamo kattupoove

The dark girl who never smiles back when smiled at,

Do you recognise her, hey wildflower?

Can you recognise her, knowing her heart?

Kandal chirikkatha kakka karumbiye

Kandal ariyamo kattupoove

Karal kandonnariyamo kattupoove (M)

The dark girl who never smiles back when smiled at,

Do you recognise her, hey wildflower?

Can you recognise her, knowing her heart?

 

Mungan kuzhiyittu mungi kullikkumbo

Mukkava chekkanu muthukitty

Minni minnithilangunna muthukitty

When diving deep and bathing in the pit,

The fisherman boy found a pearl,

A pearl that shines and sparkles brightly.

Mungan kuzhiyittu mungi kullikkumbo

Mukkava chekkanu muthukitty

Minni minnithilangunna muthukitty (F)

When diving deep and bathing in the pit,

The fisherman boy found a pearl,

A pearl that shines and sparkles brightly.

Mutheduthumma vekk mukkuva penkodiyaay

Take that pearl and kiss it, O fisherwoman girl.

Mutheduthumma vekk mukkuva penkodiyaay (M)

Take that pearl and kiss it, O fisherwoman girl.

Muthamonnetaval potti chirichille (F)

Didn’t she burst into laughter when she got kissed?

Kandal chirikkatha kakka karumbiye

Kandal ariyamo kattupoove

Karal kandonnariyamo kattupoove

The dark girl who never smiles back when smiled at,

Do you recognise her, hey wildflower?

Can you recognise her, knowing her heart?

Kandal chirikkatha kakka karumbiye

Kandal ariyamo kattupoove

Karal kandonnariyamo kattupoove (M)

The dark girl who never smiles back when smiled at,

Do you recognise her, hey wildflower?

Can you recognise her, knowing her heart?

 

Anthikku chemmanam chonnu thudukkumbol

Entoru chelanu kandu nilkkan

Kadal sundariyavunne kandu nilkkan

When the evening sky blushes red,

How beautiful it is to stand and watch,

To stand and watch her transforming to sea maiden.

Anthikku chemmanam chonnu thudukkumbol

Entoru chelanu kandu nilkkan

Kadal sundariyavunne kandu nilkkan (F)

When the evening sky blushes red,

How beautiful it is to stand and watch,

To stand and watch her transforming to sea maiden.

Ponkolussittapenne charathu vannirikku

O girl wearing a golden anklet, come and sit beside me.

Ponkolussittapenne charathu vannirikku (M)

O girl wearing a golden anklet, come and sit beside me.

Charathirunnengan kettipidichalo (F)

If you sit beside me, what if I hold you close?

What if, you embrace me all of a sudden,

When I sit near you?

Kandal chirikkatha kakka karumbiye

Kandal ariyamo kattupoove

Karal kandonnariyamo kattupoove

The dark girl who never smiles back when smiled at,

Do you recognise her, hey wildflower?

Can you recognise her, knowing her heart?

Kandal chirikkatha kakka karumbiye

Kandal ariyamo kattupoove

Karal kandonnariyamo kattupoove (M)

Also read the lyrics and translation of 1980s nostalgic song, featuring Vineeth and Karthika, Vaathil Pazhithiloode.

(Visited 42 times, 1 visits today)