Prayam Nammil Moham Song from Niram – Lyrics in English with Translation

Song: Prayam Nammil Moham from Niram (1999)

Lyrics: Bichu Thirumala

Music: Vidyasagar

Playback: P. Jayachandran, Sujatha Mohan

Filmed on: Shalini, Kunchakko Boban, Jomol, Boban Alummoodan

Prayam Nammil Moham Song from Niram – Lyrics in English with Translation

Prayam Nammil Moham Nalki

Moham Kannil Premam Nalki

Age gave us desire

Desire gave us love in eyes

Premam Nenchil Ragam Nalki

Ragam Chundil Gaanam Nalki

Love gave us music in heart

Music gave song in lips

Gaanam Moolan Eenam Nalki

To hum song, given tune.

Eenam Thedum Eeranthandil

Kaatin Kaikal Thaalam Thatti

In the bamboo stem searching tune,

Winds’ hands gave beat.

Thalakombathoonjaaladi

Paadu Naattu Maine

Koode Aadu Chola Mayile

Swinging in the branch of beat

Please sing myna

Dance along with me, peacock

Onnu Paadu Naattu Maine

Koode Aadu Chola Mayile

Please sing once, myna

Dance along with me, peacock

Prayam Nammil Moham Nalki

Moham Kannil Premam Nalki

Age gave us desire

Desire gave us love in eyes

Premam Nenchil Ragam Nalki

Ragam Chundil Gaanam Nalki

Love gave us music in heart

Music gave song in lips

Gaanam Moolan Eenam Nalki

To hum song, given tune.

Eenam Thedum Eeranthandil

Kaatin Kaikal Thaalam Thatti

In the bamboo stem searching tune,

Winds’ hands gave beat.

Thalakombathoonjaaladi

Paadu Naattu Maine

Koode Aadu Chola Mayile

Swinging in the branch of beat

Please sing myna

Dance along with me, peacock

Onnu Paadu Naattu Maine

Koode Aadu Chola Mayile (M)

Please sing once, myna

Dance along with me, peacock

 

Enthinithra Naalum Ninnil

Kunkumam Chorinju Sooryan

Kannile Nilavil Poothathethambal

Why, all these days,

Sun sprinkled kumkum on you?

Which lily flowered in the moonlight of your eyes?

Ethra Kodi Janmam Mookam

Kaathirunnu Ninte Devan

Nenchile Kinavil Cherthathee Roopam

How many millions of births,

Silently waited for you, your lover!

In the dream of his heart,

He added this image.

Mekha Therilll Ahhh Ahhhh (M)

In the chariot of clouds….

Ahhh….

Mekhatheril Doothu Varum

Raga Pakshi Nee

Paattil Paranjathenthe (F)

You are the tune/love bird coming with message

In the chariot of clouds.

What did you tell in song?

Mekhatheril Doothu Varum

Raga Pakshi Nee

Paattil Paranjathenthe (M/F)

You are the tune/love bird coming with message

In the chariot of clouds.

What did you tell in song?

Ennum Kaimaarum Snehapoothalam

Munnil Nirannidum Nerathu (F)

The time when,

The flower plate of love exchanged everyday,

Was spread in front of you.

Onnu Paadu Naattu Maine

Koode Aadu Chola Mayile

Please sing once, myna

Dance along with me, peacock

Onnu Paadu Naattu Maine

Koode Aadu Chola Mayile (Chorus)

Please sing once, myna

Dance along with me, peacock

Praayam Nammil Moham Nalki

Moham Kannil Premam Nalki (M)

Age gave us desire

Desire gave us love in eyes

Premam Nenchil Ragam Nalki

Ragam Chundil Gaanam Nalki (F)

Love gave us music in heart

Music gave song in lips

Gaanam Moolan Eenam Nalki (M)

To hum song, given tune.

Eenam Thedum Eeranthandil

Kaatin Kaikal Thaalam Thatti

Thalakombathoonjaladi (M/F)

In the bamboo stem searching tune,

Winds’ hands gave beat.

Swinging in the branch of beat,

Paadu Naattu Maine

Koode Aadu Chola Mayile

Please sing myna

Dance along with me peacock

Onnu Paadu Naattu Maine

Koode Aadu Chola Mayile (Chorus)

Please sing once, myna

Dance along with me peacock

 

Paala Pootha Kaavil Nammal

Kandumutti Aadyam Thammil

We met for the first time,

In the sacred mangrove where *Pala flowered

Pankuvachathetho

Kavithayaay Maari

Whatever we exchanged,

Became a poem

Maaripaitha Raavil Pinne

Yaathra Cholli Poya Neram

Orthuvachathoro Kadhakalaay Maari

Later, in the night with pouring rain,

When we parted, saying good bye,

Whatever stayed in our memory

Became some stories.

Swargavaathil Paathichari

Devakanya Nee

Paattil Paranjathenthe

Hey celestial fairy,

Who half-closed door of heaven,

What did you tell in song?

Swargavaathil Paathichari

Devakanya Nee

Paattil Paranjathenthe (M)

Hey celestial fairy,

Who half-closed door of heaven,

What did you tell in song?

Melemaanathe Nakshathra Pookal

Muthayi Pozhinjidum Theerathu (M/F)

In the shores where

Star flowers of sky upwards,

Poured down as pearls…

Onnu Paadu Naattu Maine

Koode Aadu Chola Mayile

Please sing once, myna

Dance along with me peacock

Onnu Paadu Naattu Maine

Koode Aadu Chola Mayile…

Please sing once, myna

Dance along with me peacock

Onnu Paadu Naattu Maine

Koode Aadu Chola Mayile (Chorus)

Please sing once, myna

Dance along with me peacock

End note: In the song (movie released in 1999), it’s shown as the function is arranged to congratulate Prakash Mathew, an upcoming singer who won TV singing reality show, Meri Awaaz Suno. In reality, India’s first ever reality show, Meri Awaaz Suno was conducted by Doordarshan during 1996 and its male winner was of course a Malayali, Pradeep Somasundaram from Thrissur. The female winner was Sunidhi Chauhan, who later became a leading female voice of Hindi cinema music.

*Niram was remade to Hindi as Tujhe Meri Kasam, which marked the Bollywood debut of Riteish Deshmukh and Genelia D’Souza. They started dating and got married later.

 

(Visited 18 times, 1 visits today)

Sandy

A freelance writer and blogger by profession since October 2011, interested in writing over a wide range of topics. Hope you enjoy my writings. I belong to one of the beautiful places of the world, Kerala, nicknamed as 'God's own country'.

You may also like...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

error: