Chempoove Poove Song from Kaalapani – Lyrics in English with Translation
Song: Chempoove Poove from Kaalapani (1996)
Lyrics: Gireesh Puthenchery
Music: Ilaiyaraaja
Playback: M. G. Sreekumar, K. S. Chithra
Filmed on: Mohanlal, Tabu
Chempoove Poove Song from Kaalapani – Lyrics in English with Translation
Chempoove poove
Niramaarathe chendel
Oru vandundo…. (M)
Hey red flower… flower,
In the bouquet of your filled bosom,
Is there is a bee?
Chentherum chundil
Chudu muthaaram muthaan
Oru muthunde…..(F)
In the saffron lips
To give a hot kiss
There is a pearl
Chiri chilambulanju
Chamayangalazhinju…oh…(M)
Anklets of smiles swayed
Getup slipped off(M)
Kalathila kalathil
Nila vilakkananju…oh… (F)
The lamp of floor blown out
Mizhikondu mizhikalil
Uzhiyumoo…oh…(M)
Will you rub eyes with eyes?
Nanayumen nerukayil
Narumanam thookamoo… (F)
Can you apply fresh perfume
In my drenching forehead?
Chempoove poove
Niramaarathe chendel
Oru vandundo…. (M)
Hey red flower… flower,
In the bouquet of your filled bosom,
Is there is a bee?
Chentherum chundil
Chudu muthaaram muthaan
Oru muthunde…..(F)
In the saffron lips
To give a hot kiss
There is a pearl
Anthichoppu maayum maanathaaro
Maarivillin thongal thookkum
Ninte chella kaathil
Kunji kammalennonam (M)
In the sky where evening red fades
Someone is hanging fringes of rainbow
Like small earring in your lovely ears
Thanka thinkal nulli pottum thottu
Vennilaavil kannum nattu
Ninne njaane vaakachottil
Kaathirikkunnu… (F)
Pinching the golden moon & putting as bindi(spot)
Fixing eyes in moonlight
I am waiting for you
Beneath this gulmohar tree
Then kiniyum thennalaay
Ninnarike vannu njaan
Kaathiloru manthramaay
Kaakalikal moolavee(M)
As a breeze oozing honey
I came near you.
As a mantra,
While humming in your ears,
Naanam konden nenjil
Thaazham poovo thulli(F)
In shyness pine flowers of my heart danced
Aarum kelkkathullil
Maadapraavo konji(M)
A dove cooed inside,
Without letting anyone listen
Aalolam kili muthe vaa
Athira raavilorambhiliyaay(F)
Come, dear bird
Like a moon at *Athira night
Chempoove poove
Niramaarathe chendel
Oru vandundo…. (M)
Hey red flower… flower,
In the bouquet of your filled bosom,
Is there is a bee?
Chentherum chundil
Chudu muthaaram muthaan
Oru muthunde…..(F)
In the saffron lips
To give a hot kiss
There is a pearl
Alli thaamarappo cheppil thatti
Thaarakathin thumpum nulli
Thaanirangum poonthen thumpi
Maari ninnaatte (F)
The dragonfly coming down,
Pinching in the box of lotus,
And pinching the tip of stars,
You stay aside
Ennum ninteyullil thulli thoovum
Kunju velli kinnathil nee
Kaachi vaikkum chella paimpaal
Njan kudichotte (M)
In the small silver bowl inside you,
Which spills everyday,
The milk which you boil
Shall I drink?
Peelimudi aadumee
Neelamayil kaankiloo
What if…
The dancing blue peacock see it?
Mele mukil chaayave
Neramirulaakiloo… (F)
While clouds going to sleep up in sky,
Is it getting dark?
Naadan kannipenne
Naanikkathen ponne(M)
Hey village unmarried girl,
Don’t feel shy, dear
Thaazhekkavil naale
Veeli thaalam vende (F)
In the sacred mangroves below,
Don’t you need wedding plate tomorrow?
Paayaram kali chollathe
Punchiri pothiyaam chinchilamaay(M)
Without telling jokes,
To wrap smiles in beauty
Chentherum chundil
Chudu muthaaram muthaan
Oru muthunde….. (F)
In the saffron lips
To give a hot kiss
There is a pearl
Chempoove poove
Niramaarathe chendel
Oru vandundo…. (M)
Hey red flower… flower,
In the bouquet of your filled bosom,
Is there is a bee?
Chentherum chundil
Chudu muthaaram muthaan
Oru muthunde…..(F)
In the saffron lips
To give a hot kiss
There is a pearl
End note: Kaalapani, originally made in Malayalam is widely regarded as the best work of Priyadarshan, who mostly handles comedy and family dramas. Movie was released in Tamil as Siraichalai & in Hindi as Saza-E-Kala Pani. Most expensive Malayalam film till then, released in 450 theatres worldwide in different languages, highest for an Indian film till 1996, was declared a flop.
Recent Comments