Song: Mel Isaiyae from Mr. Romeo (Tamil) – 1996

Lyrics: Vairamuthu

Music: A. R. Rahman

Playback: Swarnalatha, Unni Menon, Srinivas, Sujatha Mohan

Filmed on: Prabhudeva, Shilpa Shetty, Madhoo

Mel Isaiyae song from Mr. Romeo (Tamil) – Lyrics in English with Translation

Mel Isaiyae

Mel Isaiyae en

Idhayathin mellisaiyae

En uravukku innisaiyae

En uyir thodum

Nallisaiyae

The slow tune…

The slow tune of my heart

You are the tune of my bond

The good tune touching my soul (F)

Mel Isaiyae en

Idhayathin mellisaiyae

En uravukku innisaiyae

En uyir thodum

Nallisaiyae

The slow tune…

The slow tune of my heart

You are the tune of my bond

The good tune touching my soul (F)

Kannai konjam thirandhen

Kangalukkul vizhundhaai

Enathu vizhigalai moodi konden

Sinnanjiru kangalil

Unnai chirai yeduthen

When I open my eyes slightly

She slipped into my eyes,

And I closed my eyes

To imprison the tiny parrot inside it (M)

Kannai konjam thirandhen

Kangalukkul vizhundhaai

Enathu vizhigalai moodi konden

Sinnanjiru kangalil

Unnai chirai yeduthen

When I open my eyes slightly

She slipped into my eyes,

And I closed my eyes

To imprison the tiny parrot inside it (M)

Mel Isaiyae en

Idhayathin mellisaiyae

En uravukku innisaiyae

En uyir thodum

Nallisaiyae

The slow tune…

The slow tune of my heart

You are the tune of my bond

The good tune touching my soul (F)

 

Ethanai iravu

Unakkaaga vizhithirundhen

Urangamal thavithirundhen

Vinmeengal erithurindhen

How many nights,

I kept my eyes open for you,

Grieved without sleeping,

& Sat, burning stars(M)

Ethanai nilavai

Unakkaaga veruthirudhen

Uyir sumandhu poruthirundhen

Unai kandu uyir thelindhen

In how many situations

I have freaked out for you

Carrying life, kept patience

And felt relieved, seeing you(F)

Nee oru padhi, Endrum

Naan oru padhi

Kaadhal jothi

You are a half always,

I am a half, the lamp of love(M)

Ennavanae …

Nilam kadal aanaalum

Azhiyadhu intha bandham

My dear, even if land transforms into sea

This relation won’t fade(F)

Kannai konjam thirandhen

Kangalukkul vizhundhaai

Enathu vizhigalai moodi konden

Sinnanjiru kangalil

Unnai chirai yeduthen

When I open my eyes slightly

She slipped into my eyes,

And I closed my eyes

To imprison the tiny parrot inside it (M)

Kannai konjam thirandhen

Kangalukkul vizhundhaai

Enathu vizhigalai moodi konden

Sinnanjiru kangalil

Unnai chirai yeduthen

When I open my eyes slightly

She slipped into my eyes,

And I closed my eyes

To imprison the tiny parrot inside it (F)

 

Manmadha vidhaiyai

Manathodu vidhaithadhu yaar

Mazhai oottri valarthadhu yaar

Malar kaadu parithadhu yaar

Seeds of cupid, who sowed in my heart,

Who nurtured it watering with rains,

Who plucked it as a flower forest(F)

Kaadhal theeyai

Nei kondu valarthadhu yaar

Kai kondu maraithadhu yaar

Athai vandhu anaippathu yaar

Who glowed the flame of love with ghee?

Who protected it with their hands?

Who comes to blow it off? (M)

Aayiram kalam vazhum

Kaadhalum vazhum aayul neelum

We will live a thousand years

Our love also,

Throughout our lives(F)

Pennazhagae …

Mannum vinnum ponaalum

Maaradhu intha sondham

Hey, lady beauty,

Even if earth and sky are gone,

This relation won’t change(M)

Kannai konjam thirandhen

Kangalukkul vizhundhaai

Enathu vizhigalai moodi konden

Sinnanjiru kangalil

Unnai chirai yeduthen

When I open my eyes slightly

She slipped into my eyes,

And I closed my eyes

To imprison the tiny parrot inside it (F)

Kannai konjam thirandhen

Kangalukkul vizhundhaai

Enathu vizhigalai moodi konden

Sinnanjiru kangalil

Unnai chirai yeduthen

When I open my eyes slightly

She slipped into my eyes,

And I closed my eyes

To imprison the tiny parrot inside it (M)

End Note: 

The movie was dubbed to Hindi as Mr. Romeo. Though the movie was not a hit, the songs got an average response. Mel Isaiyae song was dubbed as “Mil Hi Gaye“, and sung by Swarnalatha, S. P. Balasubrahmanyam, and Sadhana Sargam.

 

(Visited 978 times, 1 visits today)