Song: Irumeyyum Oru Manavum from Njangal Santhushtaraanu (1999)
Lyrics: S. Ramesan Nair
Music: Ouseppachan
Playback: Yesudas, Chithra
Filmed on: Jayaram, Abhirami
Irumeyyum Oru Manavum Song from Njangal Santhushtaraanu – Lyrics in English with Translation

Irumeyyum Oru Manassum
Eeranaam Ee Raavukalum (M)
Two bodies and one heart
And these moist nights….
Ithalithalaay Then Choriyum
Ee Nilaavum Poovukalum (F)
Shedding honey as petals
This moonlight and flowers…
Thazhuki Mayangum Madhurimayil Nin
Hridaya Shalabham Unarumo
Mathivaruvolam Nukarumo(M)
In the sweetness where we both
Caress and sleep,
Will the butterfly of your heart wake up?
And will it drink as much as needed?
Irumeyyum Oru Manassum
Eeranaam Ee Raavukalum (F)
Two bodies and one heart
And these moist nights….
Ithalithalaay Then Choriyum
Ee Nilaavum Poovukalum (M)
Shedding honey as petals
This moonlight and flowers…
Chaayurangumbol Kaatte
Ninte Thaalavrindam Kadam Tharille(F)
Hey wind, when I lean on you & sleep,
Won’t you lend me your cluster of plates (of flowers)?
Paathiraa Mulle Ninte
Allippaanapaathram Thulumbukille(M)
Hey night jasmine,
Won’t your petal-like drinking bowl spill?
Pulakangal Pothiyaan Poojichathalle
Poomazhayil Nin Moodupadam(F)
Haven’t I worshiped to wrap with tingles,
Your veil in the rain?
Venalaruthiyil Perumazha Peythaal
Puthumannum Pulayukille(M)
At the end of summer, if it rains heavily
Won’t new soil tingle?
Mukilinteyanupama Jalakanamorunaal
Muthaay Theerille(F)
The matchless water drops of clouds,
Won’t they turn pearl one day?
Mizhiyum Mizhiyum Thammil Mozhimaattam(M)
Exchange of words between eyes
Irumeyyum Oru Manassum
Eeranaam Ee Raavukalum(F)
Two bodies and one heart
And these moist nights….
Ithalithalaay Then Choriyum
Ee Nilaavum Poovukalum(M)
Shedding honey as petals
This moonlight and flowers…
Paal Churanneedum Raave
Pullippayyineppol Anayukille(M)
Hey, night pouring milk
Won’t you come inside me like a cow?
Paatturangeedum Nenjil
Premam Palliyodam Thuzhayukille(F)
In the heart where song sleeps
Won’t the love sail the boat?
Ilamaanin Mizhikal Eerila Kilikal
Ee Adharathil Chempavizham(M)
Eyes of tender deer are two leafy birds
Are red pearls in these lips
Neelakkadalinte Virimaaril Padarum
Nadiyoru Vadhuvalle(F)
The river that spreads on the chest of the blue sea,
Isn’t she a bride?
Pakalinteyidavazhi Thanalinum Thunayaay
Paavam Njaanille(M)
As a companion
Even in the shady paths of day,
Am I not here?
Vazhiyum Nizhalum Thammil Kudamaattam(F)
Umbrella exchange between the path & shadow
Irumeyyum Oru Manassum
Eeranaam Ee Raavukalum(M)
Two bodies and one heart
And these moist nights..
Ithalithalaay Then Choriyum
Ee Nilaavum Poovukalum(F)
Shedding honey as petals
This moonlight and flowers…
Thazhuki Mayangum Madhurimayil Nin
Hridaya Shalabham Unarumo
Mathivaruvolam Nukarumo(M)
In the sweetness where we both
Caress and sleep,
Will the butterfly of your heart wake up?
And will it drink as much as needed?
Irumeyyum (F)
Oru Manassum (M)
Eeranaam Ee Raavukalum (F)
Two bodies and one heart
And these moist nights..
Recent Comments