Ennumoru Pournamiye from Mahanagaram – Lyrics in English with Translation

Song: Ennumoru Pournamiye from Mahanagaram (1992)

Lyrics: O N V Kurup

Music: Johnson

Playback: Chithra

Filmed on: Neeta Puri, Mammootty

Ennumoru Pournamiye from Mahanagaram – Lyrics in English with Translation

Ennumoru pournamiye ponkaniyaay kandunaraan

Mohikkum saagarathin sangeetham kelppoo njaan

To wake & see as first,

The same full moon everyday,

I heard the music of that ocean which desires so.

Ennumoru pournamiye ponkaniyaay kandunaraan

Mohikkum saagarathin sangeetham kelppoo njaan

To wake & see as first,

The same full moon everyday,

I heard the music of that ocean which desires so

Paadoo paalkkadale thirayaadum paalkkadale

Njaanumathe gaanamithaa paadukayaay

Hey milk sea with waves, Sing along.

I too singing the same song right now

Ennumoru pournamiye ponkaniyaay kandunaraan

Mohikkum saagarathin sangeetham kelppoo njaan

To wake & see as first,

The same full moon everyday,

I heard the music of that ocean which desires so

 

Aakaasham oru neelathaamarayaay viriye

Aathmaavin poo thedi sourabhyam thedi

When sky opens as a blue lotus

I searched for the soul flower & its fragrance.

Aakaasham oru neelathaamarayaay viriye

Aathmaavin poo thedi sourabhyam thedi

When sky opens as a blue lotus

I searched for the soul flower & its fragrance.

Vannoo njaanarikil uriyaadeelonnum

Vannoo njaanarikil uriyaadeelonnum

I came near you,

But didn’t say anything

I came near you,

But didn’t say anything.

Mounathaalariyum hridayam nirayum raagamithaa

Ninnuyiril saandralayam thedukayaay

When you sense my love from my silence

Here I give my heart filled with love,

And I start searching intense harmony in your breath.

Ennumoru pournamiye ponkaniyaay kandunaraan

Mohikkum saagarathin sangeetham kelppoo njaan

To wake & see as first,

The same full moon everyday,

I heard the music of that ocean which desires so

Paadoo paalkkadale thirayaadum paalkkadale

Njaanumathe gaanamithaa paadukayaay

Hey milk sea with waves, Sing along.

I too singing the same song right now

 

Pookkaalam rithushobhakal thookidumee vazhiye

Thaarunya swapnangal thaalolam paadee

Through these paths where spring fully bloom

Youthful dreams start swinging

Pookkaalam rithushobhakal thookidumee vazhiye

Thaarunya swapnangal thaalolam paadee

Through these paths where spring fully bloom

Youthful dreams start swinging

Nin paadam pathiyum swaramen sangeetham

Nin paadam pathiyum swaramen sangeetham

The rhythm of your footsteps

Form my music.

The rhythm of your footsteps

Form my music.

Onnonnum parayaathariyum porulaay poroo nee

Ennuyirin saanthwanamaay neeyanayoo

Come along with me as my meaning

Who understands without even saying,

And become the consolation of my life

Ennumoru pournamiye ponkaniyaay kandunaraan

Mohikkum saagarathin sangeetham kelppoo njaan

To wake & see as first,

The same full moon everyday,

I heard the music of that ocean which desires so

Paadoo paalkkadale thirayaadum paalkkadale

Njaanumathe gaanamithaa paadukayaay

Njaanumathe gaanamithaa paadukayaay

Hey milk sea with waves, Sing along.

I too singing the same song right now

I too singing the same song right now

 

(Visited 1 times, 1 visits today)

Sandy

A freelance writer and blogger by profession since October 2011, interested in writing over a wide range of topics. Hope you enjoy my writings. I belong to one of the beautiful places of the world, Kerala, nicknamed as 'God's own country'.

You may also like...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

error: