Song: Rakendu Kiranangal from Avalude Raavukal (1978)
Lyrics: Bichu Thirumala
Music: A. T. Ummer (Originally composed by Rajesh Roshan for Swamy)
Playback: Janaki
Filmed on: Seema
Rakendu Kiranangal Song from Avalude Raavukal – Lyrics in English with Translation

Rakendu kiranangal oli veeshiyillaa
Rajaneekadambangal mizhi chimmiyillaa
Rays of loving moon didn’t show up
Night clouds/stars* didn’t blink their eyes
Madanolsavangalkku niramaala chaarthii
Manavum thanuvum marubhoomiyaayii
To add colors to the lust festivals
Soul & body turned desert
Nidraa viheenangalallo ennum
Avalude raavukal ennum avalude raavukal
Deprived of sleep always…
Her nights
Rakendu kiranangal oli veeshiyillaa
Rajaneekadambangal mizhi chimmiyillaa
Rays of loving moon didn’t show up
Night clouds/stars* didn’t blink their eyes
Madanolsavangalkku niramaala chaarthii
Manavum thanuvum marubhoomiyaayii
To add colors to the lust festivals
Soul & body turned desert
Nidraa viheenangalallo ennum
Deprived of sleep always…
Her nights
Ennum avalude raavukal
Her nights always….
Aalambamillatha naalil
Aval polumariyaatha neram
When she was all alone
The moment when,
Even she was unaware
Kaalam vannaa kanneerppoovin
Karalinnullil kaliyambeythu
Time came and hit the play arrow
Inside the heart of the tear flower
Raavin nenjil kolam thullum
Romaanjamaayaval maari
And she transformed into excitement
Who dances in the heart of night
Rakendu kiranangal oli veeshiyillaa
Rajaneekadambangal mizhi chimmiyillaa
Rays of loving moon didn’t show up
Night clouds/stars* didn’t blink their eyes
Madanolsavangalkku niramaala chaarthii
Manavum thanuvum marubhoomiyaayii
To add colors to the lust festivals
Soul & body turned desert
Nidraa viheenangalallo ennum
Deprived of sleep always…
Her nights
Ennum avalude raavukal
Her nights always….
Aarorumariyaathe paavam
Aareyo dhyaanichu mookam
Secretly, that silly girl,
Thought about someone, silently
Kaalam vannaa poojaabimbam
Kaanikkayaay kaazhcha vechu
Time came and offered/presented that –
Worshiping idol as a gift
Nirmaalyam kondaaraadhikkaan
Aakaatheyannaval ninnuu
Unable to worship through the *Nirmalyam offering
She stood numb
Rakendu kiranangal oli veeshiyillaa
Rajaneekadambangal mizhi chimmiyillaa
Rays of loving moon didn’t show up
Night clouds/stars* didn’t blink their eyes
Madanolsavangalkku niramaala chaarthii
Manavum thanuvum marubhoomiyaayii
To add colors to the lust festivals
Soul & body turned desert
Nidraa viheenangalallo ennum
Deprived of sleep always…
Her nights
Ennum avalude raavukal
Her nights always….
Movie Trivia About the Copied Songs
The album featured three songs composed by A. T. Ummer — Yesudas’ solo “Antharindriya Daahangal” and two solo songs by Janaki, “Rakendu Kirangal” and “Unni Aarariro.” All three songs became extremely popular for their melodious tunes and soulful renditions.
However, both of Janaki’s solos were reportedly adapted from 1970s Bollywood songs. “Rakendu Kirangal” closely resembles Lata Mangeshkar’s popular song “Pal Bhar Mein” from Swami, which was released a year before Avalude Ravukal. The song was filmed on Shabana Azmi.
Similarly, the well-known lullaby “Unni Aarariro” bears strong similarities to Lata Mangeshkar’s solo “Kah Rahe Hain Yeh Aansoo,” composed by R. D. Burman for Jheel Ke Us Paar (1973). The Hindi song, a relatively lesser-known sad track, was filmed on Mumtaz.
Needless to say, the Malayalam lullaby became immensely popular upon its release. Also read: Less-heard & Underrated compositions of R. D. Burman.
As far as I know, this was the first Malayalam film to receive an A certificate. The film was directed by a leading filmmaker and featured mainstream actors, yet it dealt with bold and unconventional themes. Later, the director I. V. Sasi married the lead actress, Seema, who made her debut with this cult classic.
Recent Comments