Mayilaay Parannu Vaa Song from Mayilpeelikavu – Lyrics in English with Translation

Song: Mayilaay Parannu Vaa from Mayilpeelikavu (1998)

Lyrics: S. Ramesan Nair

Music: Berny Ignatius

Playback: K. J. Yesudas, K. S. Chithra

Filmed on: Kunchakko Boban, Jomol

Mayilaay Parannu Vaa Song from Mayilpeelikavu – Lyrics in English with Translation

Mayilaay Parannu Vaa

Mazhavillu Tholkkumen Azhake

Come flying as peacock, o my beauty

Who wins over rainbow (in beauty)

Kanivaay Pozhinju Thaa

Manippeeliyonnu Nee Arike (M)

Show mercy,

And drop a feather beside me

Ezhillam Kaavukal Thandi

Ente Ullil Nee Koodanayoo (F)

Cross all sacred groves of 7 Illams (house of brahmins)

& Come inside me for shelter

En Maaril Chernnu Mayangaan

Ezhuvarnnavum Nee Aniyoo (M)

To sleep hugging me,

Wear all the seven colours

Neelaraavukalumee Kulirum

Pakaram Njan Nalkum (F)

I will give back blue nights & this coolness

Aarum Aarum Ariyathoru Naal

Hrudayam Nee Kavarum

One day, without letting anyone know

You will steal my heart

Mayilaay oh Mayilaay Parannu Vaa

Mazhavillu Tholkkumenazhake (M)

As peacock….

Come flying as peacock, o my beauty

Who wins over rainbow (in beauty)

 

Mukilukal Meyum Maamazha Kunnil

Thaliraniyum Mayilppeeli Kaavil

In the rainy hills where clouds graze

In sprouting * Mayilpeeli sacred grove

Mukilukal Meyum Maamazha Kunnil

Thaliraniyum Mayilppeeli Kaavil (M)

In the rainy hills where clouds graze

In sprouting * Mayilpeeli sacred grove

Katharamee Kaliveena Meetti

Thediyalanju Ninne Njan (F)

Playing this soft Veena,

I wandered searching you

Varu Varu Varade

Tharumo Oru Nimisham

Please come

& Can you give me one moment?

Mayilaay Oh Mayilaay Parannu Vaa

Mazhavillu Tholkkumen Azhake

Come flying as peacock, o my beauty

Who wins over rainbow

Kanivaay Pozhinju Thaa

Manippeeliyonnu Nee Arike (M)

Show mercy,

And drop a feather beside me

 

Viraha Nilaavil Saagaramaayi

Puzhakaliletho Daahamaayi

In the moonlight of separation, I became an ocean.

In lakes, became some thirst.

Viraha Nilaavil Saagaramaayi

Puzhakaliletho Daahamaayi (M)

In the moonlight of separation, I became an ocean.

In lakes, became some thirst.

Kaattilurangum Thengalaayi

Paattininangum Raagamaay (F)

I became a sob which sleep in breeze

I became raga matching the song

Varu Varu Varade

Tharumo Thiru Madhuram (M)

Please come

& Can you give me sacred sweetness?

Mayilaay Oh Mayilaay (F)

As peacock….

As peacock…

Oh Mayilaay Parannu Vaa

Mazhavillu Tholkkumen Azhake

Come flying as peacock, o my beauty

Who wins over rainbow (in beauty)

Kanivaay Pozhinju Thaa

Manippeeliyonnu Nee Arike (M)

Show mercy,

And drop a feather beside me

Ezhillam Kaavukal Thandi

Ente Ullil Nee Koodanayoo (F)

Cross all sacred groves of 7 Illams*

& Come inside me for shelter

En Maaril Chernnu Mayangaan

Ezhuvarnnavum Nee Aniyoo (M)

To sleep hugging me,

Wear all the seven colours

Neelaraavukalum Ee Kulirum

Pakaram Njan Nalkum (F)

I shall give back blue nights & this coolness

Aarum Aarum Ariyathoru Naal

Hrudayam Nee Kavarum

One day, without letting anyone know

You will steal my heart

Mayilaay Oh.. Mayilaay Parannu Vaa

Mazhavillu Tholkkumen Azhake (M)

As peacock….

Come flying as peacock, o my beauty

Who wins over rainbow (in beauty)

 

(Visited 38 times, 1 visits today)

Sandy

A freelance writer and blogger by profession since October 2011, interested in writing over a wide range of topics. Hope you enjoy my writings. I belong to one of the beautiful places of the world, Kerala, nicknamed as 'God's own country'.

You may also like...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

error: