Mayilaay Parannu Vaa Song from Mayilpeelikavu – Lyrics in English with Translation
Song: Mayilaay Parannu Vaa from Mayilpeelikavu (1998)
Lyrics: S. Ramesan Nair
Music: Berny Ignatius
Playback: K. J. Yesudas, K. S. Chithra
Filmed on: Kunchakko Boban, Jomol
Mayilaay Parannu Vaa Song from Mayilpeelikavu – Lyrics in English with Translation
Mayilaay Parannu Vaa
Mazhavillu Tholkkumen Azhake
Come flying as peacock, o my beauty
Who wins over rainbow (in beauty)
Kanivaay Pozhinju Thaa
Manippeeliyonnu Nee Arike (M)
Show mercy,
And drop a feather beside me
Ezhillam Kaavukal Thandi
Ente Ullil Nee Koodanayoo (F)
Cross all sacred groves of 7 Illams (house of brahmins)
& Come inside me for shelter
En Maaril Chernnu Mayangaan
Ezhuvarnnavum Nee Aniyoo (M)
To sleep hugging me,
Wear all the seven colours
Neelaraavukalumee Kulirum
Pakaram Njan Nalkum (F)
I will give back blue nights & this coolness
Aarum Aarum Ariyathoru Naal
Hrudayam Nee Kavarum
One day, without letting anyone know
You will steal my heart
Mayilaay oh Mayilaay Parannu Vaa
Mazhavillu Tholkkumenazhake (M)
As peacock….
Come flying as peacock, o my beauty
Who wins over rainbow (in beauty)
Mukilukal Meyum Maamazha Kunnil
Thaliraniyum Mayilppeeli Kaavil
In the rainy hills where clouds graze
In sprouting * Mayilpeeli sacred grove
Mukilukal Meyum Maamazha Kunnil
Thaliraniyum Mayilppeeli Kaavil (M)
In the rainy hills where clouds graze
In sprouting * Mayilpeeli sacred grove
Katharamee Kaliveena Meetti
Thediyalanju Ninne Njan (F)
Playing this soft Veena,
I wandered searching you
Varu Varu Varade
Tharumo Oru Nimisham
Please come
& Can you give me one moment?
Mayilaay Oh Mayilaay Parannu Vaa
Mazhavillu Tholkkumen Azhake
Come flying as peacock, o my beauty
Who wins over rainbow
Kanivaay Pozhinju Thaa
Manippeeliyonnu Nee Arike (M)
Show mercy,
And drop a feather beside me
Viraha Nilaavil Saagaramaayi
Puzhakaliletho Daahamaayi
In the moonlight of separation, I became an ocean.
In lakes, became some thirst.
Viraha Nilaavil Saagaramaayi
Puzhakaliletho Daahamaayi (M)
In the moonlight of separation, I became an ocean.
In lakes, became some thirst.
Kaattilurangum Thengalaayi
Paattininangum Raagamaay (F)
I became a sob which sleep in breeze
I became raga matching the song
Varu Varu Varade
Tharumo Thiru Madhuram (M)
Please come
& Can you give me sacred sweetness?
Mayilaay Oh Mayilaay (F)
As peacock….
As peacock…
Oh Mayilaay Parannu Vaa
Mazhavillu Tholkkumen Azhake
Come flying as peacock, o my beauty
Who wins over rainbow (in beauty)
Kanivaay Pozhinju Thaa
Manippeeliyonnu Nee Arike (M)
Show mercy,
And drop a feather beside me
Ezhillam Kaavukal Thandi
Ente Ullil Nee Koodanayoo (F)
Cross all sacred groves of 7 Illams*
& Come inside me for shelter
En Maaril Chernnu Mayangaan
Ezhuvarnnavum Nee Aniyoo (M)
To sleep hugging me,
Wear all the seven colours
Neelaraavukalum Ee Kulirum
Pakaram Njan Nalkum (F)
I shall give back blue nights & this coolness
Aarum Aarum Ariyathoru Naal
Hrudayam Nee Kavarum
One day, without letting anyone know
You will steal my heart
Mayilaay Oh.. Mayilaay Parannu Vaa
Mazhavillu Tholkkumen Azhake (M)
As peacock….
Come flying as peacock, o my beauty
Who wins over rainbow (in beauty)
Recent Comments