Song: Maarikkoodinullil from Kaalapani (1996)

Lyrics: Gireesh Puthenchery

Music: Ilaiyaraaja

Playback: Ilaiyaraaja, Chithra

Filmed on: Tabu

Maarikkoodinullil Song from Kaalapani – Lyrics in English with Translation

Maarikkoodinullil Kaalapani lyrics

Maarikkoodinnullil Paadum Maada Praave

Kanmaniye Kaanaan Vaayo

Nin Kan Niraye Kaanaan Vaayo

Hey dove, singing inside the rain nest

Dear, come & see me

Come to see till your mind fills

Peelikkunnum Keri Neelakkaadum Thaandi

Ennuyire Munnil Vaayo

Nin Poomadhuram Chundil Thaayo

Climbing *Peelikunnu (Peacock hill)

And crossing *Blue forest

My dear, come in front of me

Give your sweetness to my lips

Ilammankombatthe Puthu Ponnoonjaalaadaan

Narumuthe Vaa

To swing in the tender branch of mango tree,

Dear, please come…

Maarikkoodinnullil Paadum Maada Praave

Kanmaniye Kaanaan Vaayo

Nin Kan Niraye Kaanaan Vaayo (F)

Hey dove, singing inside the rain nest

Dear, come & see me

Come to see till your mind fills

 

Chindoora Pottittu Oru Ponvala Kayyilaninju

Chillolum Poompattum Meyyil Chaarthee

Adorning vermilion bindi,

Wearing a golden bangle in the hands,

Wearing shining silk too….

Moovanthi Kolaayil

Nira Muthu Vilakku Koluthi

Nin Naamam Manthrampol Ullil Chollee

Lighting a lamp in the veranda,

Chanted your name like a mantra.

Unnikkannan Unnaanaay

Vennachorum Vechoo Njaan (F)

Huyya Huyya Huyya Huyya (Chorus)

For little Krishna, to eat

I made butter rice

Neyyum Paalum Paayasavum

Kadali Pazhavum Karuthi Njaan (F)

Huyya Huyya Huyya Huyya (Chorus)

Also arranged ghee, milk,

Payasam & *Kadali banana

Naalum Koottittonnu Murukkaan

Chellam Thedi Njaan

For  you to chewpan mixing 4 items,

I searched for the beetel box

Ullinnullam Thulli Thulli

Thoovum Mumbe Nee

Vanne Po Vanne Po

Before my heart spills over,

Please come once & go

Maarikkoodinnullil Paadum Maada Praave

Kanmaniye Kaanaan Vaayo

Nin Kan Niraye Kaanaan Vaayo (F)

Hey dove, singing inside the rain nest

Dear, come & see me

Come to see till your mind fills

 

Hey Thekkumarakkombil Chaayum Kaatte… Oho….

Hey, the wind that takes rest in the teak tree

Nin Thorakaanneeraarum Kaalam Vanne … Oho….

The time has arrived when

Your long-lasting tears will stop pouring

Hey Koythum Methiyum Koodaraay

It’s now time for harvest

Edi Pathirellaam Kathiraaye

Even the waste seeds have turned spikes

Thiru Thappum Thudiyum Kelkkaaraay

Edi Poovaalan Kuzhaloothu (M)

Time for harvest music & dance now

Dear bird, play the flute, please

Patthaaya Purayallo

Nin Palliyurakkinorukki

It’s a granary space that I have prepared

For your royal sleep

Chaanchaadum Manchatthil

Ponviri Neerthee

In the swinging couch

I spread a golden blanket

Raamaccha Poo Vishari

Nin Menithanuppininakki –

For cooling your body,

I shall spread flowers of vetiver (Ramacham)

Ini Aalolam Thaalolam

Veesheedaam Njaan

Now I shall fan for you to-and-fro

Vingi Pongum Mohangal

Theere Theeraa Daahangal (F)

Huyya Huyya Huyya Huyya (Chorus)

Brimming with desires

Non-ending thirsts

Thaammil Thammil Chollumbol

Ellaamellaam Nalkumbol (F)

Huyya Huyya Huyya Huyya (Chorus)

When we tell each other

And give everything…..

Paazhkaliyaakkum Ninne

Kikkili Kootti Konjikkum

When you tease me with words,

I shall tickle you

Muthu Pathicchoru Nenjil Thaane

Muthamidumbol Njaan

Naanathin Poo Moodum

When you kiss the bosom adorned in pearls,

I will be covered with flowers of shyness

Maarikkoodinnullil Paadum Maada Praave

Kanmaniye Kaanaan Vaayo

Nin Kan Niraye Kaanaan Vaayo

Hey dove, singing inside the rain nest

Dear, come & see me

Come to see till your mind fills

Ilammankombatthe Puthu Ponnoonjaalaadaan

Narumuthe Vaa

To swing in the tender branch of the mango tree,

Dear, please come…

Maarikkoodinnullil Paadum Maada Praave

Kanmaniye Kaanaan Vaayo

Nin Kan Niraye Kaanaan Vaayo (F)

Hey dove, singing inside the rain nest

Dear, come & see me

Come to see till your mind fills

Song situation: Mohanlal gets arrested soon after his wedding ceremony with Tabu is completed. Song showcases the feelings of Tabu and her imagination of the consummation of their marriage, when she learns he will be released soon. The movie and its album were released across many languages. ‘Saawan Ke Bahare‘ was its Hindi version, sung by Chithra herself.

 

(Visited 348 times, 1 visits today)