Mallikaabaanan Thante Villeduthu song from Achaani – Lyrics in English with Translation

Song: Mallikaabaanan Thante Villeduthu from Achaani (1973)

Lyrics: P. Bhaskaran

Music: G. Devarajan

Playback: P. Jayachandran, P. Madhuri

Filmed on: Sudheer, Sujatha

Mallikaabaanan Thante Villeduthu song from Achaani – Lyrics in English with Translation

Mallikaa Baanan Thante Villeduthu (M)

Mandhaara Malar Kondu Saram Thoduthu (F)

The cupid took his bow

With *Mandaram flower, aimed his arrow

Maarilo (M)

Ente Manassilo (F)

Is it in my chest?

Or in my heart?

Madhura Madhuramoru Vedhana

Madhakaramaamoru Vedhana (M/F)

A sweetful pain

A lustful pain

Mallikaa Baanan Thante Villeduthu (M)

Mandhaara Malar Kondu Saram Thoduthu (F)

The cupid took his bow

With *Mandaram flower, aimed his arrow

Maarilo (M)

Ente Manassilo (F)

Is it in my chest?

Or in my heart?

Madhura Madhuramoru Vedhana

Madhakaramaamoru Vedhana (M/F)

A sweetful pain

A lustful pain

Mallikaa Baanan Thante Villeduthu (M)

The cupid took his bow

 

Akale Akaleyaay Saundaryathin

Alaka Nandayude Theerathu

Far away,

On the banks of beautiful Alakananda

Akale Akaleyaay Saundaryathin

Alaka Nandayude Theerathu

Far away,

On the banks of beautiful Alakananda

Thanka Kinaavukal Thaalamedukkum

Thaarunya Sankalpa Madirolsavam(F)

Golden dreams take flower plates

In the youthful festival of cupid

Prema Gaanam Thulumbunna Kaavyolsavam (M)

The poetic festival

Which brims with love song

Mallikaa Baanan Thante Villeduthu (M)

Mandhaara Malar Kondu Saram Thoduthu (F)

The cupid took his bow

With *Mandaram flower, aimed his arrow

Maarilo (M)

Ente Manassilo (F)

Is it in my chest?

Or in my heart?

Madhura Madhuramoru Vedhana

Madhakaramaamoru Vedhana (M/F)

A sweetful pain

A lustful pain

Mallikaa Baanan Thante Villeduthu (M)

The cupid took his bow

 

Hrudaya Sakhi Nee Jeevithamorukkum

Madhu Vidhu Rajani Than Maarathu

On the bosom of honeymoon nights

Where you, the companion of my heart

Prepares our life hereafter

Kalpanaa Lakshangal Poomaari Choriyum

Raagaanubhoothi Than Vasantholsavam (M)

Millions of imaginations

Will rain as flowers,

In the spring festival

Of love sensations

Prema Gaanam Thulumbunna Kaavyolsavam (F)

The poetic festival

Which brims with love song

Mallikaa Baanan Thante Villeduthu (M)

Mandhaara Malar Kondu Saram Thoduthu (F)

The cupid took his bow

With *Mandaram flower, aimed his arrow

Maarilo (M)

Ente Manassilo (F)

Is it in my chest?

Or in my heart?

Madhura Madhuramoru Vedhana

Madhakaramaamoru Vedhana (M/F)

A sweetful pain

A lustful pain

Mallikaa Baanan Thante Villeduthu (M)

The cupid took his bow

 

(Visited 26 times, 1 visits today)

Sandy

A freelance writer and blogger by profession since October 2011, interested in writing over a wide range of topics. Hope you enjoy my writings. I belong to one of the beautiful places of the world, Kerala, nicknamed as 'God's own country'.

You may also like...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

error: