Aa Ratri Maanju Poyi Song from Panchagni – Lyrics in English with Translation
Song: Aa Ratri Maanju Poyi from Panchagni (1986)
Lyrics: ONV Kurup
Music: Bombay Ravi
Playback: K. S. Chithra
Filmed on: Geetha & Chithra (actress)
Aa Ratri Maanju Poyi Song from Panchagni – Lyrics in English with Translation
Aaa rathri manju poyi
Aaa rektha shobhamaam
That (bad) night has gone
Those glowing reddish……
Aaa rathri manju poyi
Aaa rektha shobhamaam
Aayiram kinakkalum
Poyi maranju
That (bad) night has gone
Those glowing reddish (bad) thousand thoughts –
Have also disappeared
Aaa rathri manju poyi…
That night has gone
Paadan marannu poya
Pattukalalloo nin
Madathu madhuramayi padunnu
Are they those forgotten tunes
Which are now singing in your hut?
Aaa rathri manju poyi
Aaa rektha shobhamaam
Aayiram kinakkalum
Poyi maranju
That night has gone
Those glowing reddish thousand thoughts
Have also disappeared
Aaa rathri manju poyi…
That night has gone
Albhutha kadhakal than
Cheppukal thurannoru
Mutheduthinnu ninte
Madiyil vekkam
I shall open a box of fantasy stories,
Take a pearl and place in your lap
Albhutha kadhakal than
Cheppukal thurannoru
Mutheduthinnu ninte
Madiyil vekkam
I shall open a box of fantasy stories,
Take a pearl and place in your lap
Plavila pathrangalil
Paavakku paal kurukkum
Paithalay veendumente
Arikil nilkkuu
Aaa Aaa Aaa Aaa
Stand near to me, again as a child,
Which gives milk to toy in jackfruit leaf plates
Aaa rathri manju poyi
Aaa rektha shobhamaam
Aayiram kinakkalum
Poyi maranju
Aaa rathri manju poyi…
That night has gone
Those glowing reddish thousand thoughts
Have also disappeared
That night has gone
Apsarassukal thazhe
Chithra shalabhangalaay
Pushpangal thedi varum
Kadhakal chollaam
I shall tell you tales about fairies
Which come to earth as butterflies,
In search of flowers
Apsarassukal thazhe
Chithra shalabhangalaay
Pushpangal thedi varum
Kadhakal chollaam
I shall tell you tales about fairies
Which come to earth as butterflies,
In search of flowers
Poovine polum nulli
Novikkanaruthatha
Kevala snehamay
Nee arikil nilkoo
Aaa Aaa Aaa Aaa
As an innocent love
Who can’t even hurt a flower
Come & stand near me …
Aaa rathri manju poyi
Aaa rektha shobhamaam
Aayiram kinakkalum
Poyi maranju
Aaa rathri manju poyi…
That night has gone
Those glowing reddish thousand thoughts
Have also disappeared
That night has gone…..
Recent Comments