Shararanthal Thiri Thaanu song from Kaayalum Kayarum – Lyrics in English with Translation
Song: Shararanthal Thiri Thaanu song from Kaayalum Kayarum (1979)
Lyrics: Poovachal Khader
Music: K. V. Mahadevan
Playback: Yesudas
Filmed on: Jayabharathi, Mohan Sharma
Shararanthal Thiri Thaanu song from Kaayalum Kayarum – Lyrics in English with Translation
Shararanthal thiri thaanu mukilin kudilil
Moovanthi pennurangaan kidannu
The wick of lantern has come down
In the hut of clouds,
And the night girl has gone to sleep
Shararanthal thiri thaanu mukilin kudilil
Moovanthi pennurangaan kidannu
The wick of lantern has come down
In the hut of clouds,
And the night girl has gone to sleep
Makara maasa kuliril avalude
Niranja maarin choodil
Mayanguvaanoru moham
Maathram unarnnirikkunnu
In the cool winter of *Makaram month
To doze off
In the warmth of her bosom,
Only that desire is still awaken.
Makara maasa kuliril avalude
Niranja maarin choodil
Mayanguvaanoru moham
Maathram unarnnirikkunnu
In the cool winter of *Makaram month
To doze off
In the warmth of her bosom,
Only that desire is still awaken
Varikille nee……..
Won’t you come?
Alayude kaikal karuthum
Tharivalayaniyaan varikille
Won’t you come to wear
The beaded bangles kept by hands of waves?
Alayude kaikal karuthum
Tharivalayaniyaan varikille
Won’t you come to wear
The beaded bangles kept by hands of waves?
Shararanthal thiri thaanu mukilin kudilil
Moovanthi pennurangaan kidannu
The wick of lantern has come down
In the hut of clouds,
And the night girl has gone to sleep
Alar vidarnna madiyil
Avalude azhinja vaarmudi churulil
Olikkuvaanoru thoonnal
Raavil kilurthu nilkkunnu
In her lap, with worries/complaints
Inside her unlocked curly hair, to hide
Only that desire sprouts at night
Alar vidarnna madiyil
Avalude azhinja vaarmudi churulil
Olikkuvaanoru thoonnal
Raavil kilurthu nilkkunnu
In her lap, with worries/complaints
Inside her unlocked curly hair, to hide
Only that desire sprouts at night
Kelkkille nee……
Won’t you listen?
Karayude nenjil padarum
Thirayude gaanam kelkkille
Won’t you listen to the song of the wave,
Which spreads in bosom of shore?
Karayude nenjil padarum
Thirayude gaanam kelkkille
Won’t you listen to the song of the wave,
Which spreads in bosom of shore?
Shararanthal thiri thaanu mukilin kudilil
Moovanthi pennurangaan kidannu
The wick of lantern has come down
In the hut of clouds,
And the night girl has gone to sleep
Recent Comments