Thaliraninjoru Kilimarathile (Chinkara Kinnaram) Song from Minnaram – Lyrics in English with Translation

Song: Thaliraninjoru Kilimarathile (Chinkara Kinnaram) from Minnaram (1994)

Lyrics: Gireesh Puthenchery

Music: S. P. Venkatesh

Playback: M. J. Sreekumar, Chithra

Filmed on: Mohanlal, Shobana

Thaliraninjoru Kilimarathile (Chinkara Kinnaram) Song from Minnaram – Lyrics in English with Translation

Thaliraninjoru kilimarathile

Kanimalare vaa

Pookkaalam…Pookkaalam…

The *Kani (first) flower

Of a sprouted tender tree

Please come.

It’s flower season

It’s flower season

Veyiludikkunna vazhiyarikathu

Thanalorukkaan vaa

Aalolam…Thaalolam..

In the pathway where sun shines,

Come to prepare shade,

Slowly.. swinging..

Oru thari kunkumavum

Kunumani chandanavum (F)

With a tint of Kumkum

& A little sandalwood

Polthaalathile ponnaanyangalum

Poomaalyangalum thaa

Thannaanam…Thannaanam…(M)

Give me

Golden coins in gold plate

& Flower garlands

 

Chinkarakinnaram chirichu konchunna

Manikurunney vaa

Punnaram…Punnaram…

The child, who is smiling beautifully,

Please come with sweet words

Kurumburangumee kurunnu chundathey

Manipathakkam thaa

Ammanam…Ammanam…

With your tender lips, where your mischief is sleeping,

Give me a kiss

Kunjikulirambiliye

Chellacherukumbilile

Mamamamundu minnaram kandu

Minnaminniyaay vaa

Vavavo…Vavavo…

Hey moon, with tender chillness,

Please have the food in the tiny dish,

Watch the beacon & come as firefly

Vavavo Vavavo

Chinkarakinnaram chirichu konchunna

Manikurunney vaa

Punnaram…Punnaram…(M)

The child, who is smiling beautifully,

Please come with sweet words

 

Kombanaana chantham konde

Kombukuzhal melam konde

Nira nira thinkalaay

Neeyene kaanan vaa (F)

With beauty of a tusker,

& With music of Komb (wind instrument)

Come to see me as full moon

Elakuri chanthum konde

Thirumudi poovum konde

Elaveyil naalampol

Neeyenne pulkaan vaa (M)

With sandalwood paste in banana leaf piece (Prasad),

With flower from royal hair,

Like flame of tender sunlight,

Come to embrace me

Kunjikurikuthiyay nalla

Manja kanikonnayay (F)

Like a *Kunnimani seed

Like yellow *konna flowers

Thamarapoovarimbaay nalla

Thanka kinavoliyay (M)

As the core of lotus flower,

As golden beams of dreams

Melle nallolathalir

Unjalaadunna kunjattakiliyay

Aalolam… Thalolam…(F)

Like a bird swinging in tender coconut leaf

Slowly…swinging..

Chinkarakinnaram chirichu konchunna

Manikurunney vaa

Punnaram…Punnaram…(M)

The child, who is smiling beautifully,

Please come with sweet words

Kurumburangumee kurunnu chundathe

Manipathakkam thaa

Ammanam…Ammanam…(F)

With your tender lips, where your mischief is sleeping,

Give me a kiss

Kuppivala kaiyyal melle

Kurunira maadum neram

Kunukune minniyoo

Swapnamam mantharam (M)

With hands, wearing glass bangles,

While you pat your hair,

Did it suddenly flash,

The dreamy *Mandaram(flower)?

Thodumizhithumbal melle

Thoomani chillolathil

Thodukuri charthiyooo

Manjin mutharam (F)

With beating eye tips,

Slowly in the crystal wave

Did pearl necklace of mist,

Adorn you tilak?

Paadithudichidumbol

Meyy vaadithalarnnidumbol (M)

While enjoying, singing

When body droops

Vaari punarnidumbol

Ullam koritharichidumbol (F)

While you embrace,

When heart horripilates

Mele manjadikkuru

Konnorathoru chindhoorakathiray

Aalolamm…Thalolamm…

Up in the slope of *Manchadi hill,

Red rays are rising (of sun)

Slowly..swinging….

Chinkarakinnaram chirichu konchunna

Manikurunne vaa

Punnaram…Punnaram…

The child, who is smiling beautifully,

Please come with sweet words

Kurumburangumee kurunnu chundathe

Manipathakkam thaa

Ammanam…Ammanam…

With your tender lips, where your mischief is sleeping,

Give me a kiss

Kunjikulirambiliye

Chellacherukumbilile

Mammamamundu minnaram kandu

Minnaminniyay vaa

Vavavo…Vavavo…

Rarirooo…Rarirooo…

Hmmm… Hmmm… (M)

Hey moon, with tender chillness,

Please have the food in the tiny dish,

Watch the beacon & come as firefly

Vavavo Vavavo

Trivia: Priyadarshan’s blockbuster Minnaram (1994) was an uncredited remake of Telugu film Brahmachari (1968), not Hindi. It was remade in Hindi as Ek Nari Ek Brahmachari (1971) starring Mumtaz & Jeetandra and its latest remake is Priyadarshan’s Hungama 2.

(Visited 801 times, 1 visits today)

Sandy

A freelance writer and blogger by profession since October 2011, interested in writing over a wide range of topics. Hope you enjoy my writings. I belong to one of the beautiful places of the world, Kerala, nicknamed as 'God's own country'.

You may also like...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

error: