Rakendu Kiranangal song from Avalude Raavukal – Lyrics in English with Translation
Song: Rakendu Kiranangal song from Avalude Raavukal (1978)
Lyrics: Bichu Thirumala
Music: A. T. Ummer (Originally composed by Rajesh Roshan for Swamy)
Playback: Janaki
Filmed on: Seema
Rakendu Kiranangal song from Avalude Raavukal – Lyrics in English with Translation
Rakendu kiranangal oli veeshiyillaa
Rajaneekadambangal mizhi chimmiyillaa
Rays of loving moon didn’t show up
Night clouds/stars* didn’t blink their eyes
Madanolsavangalkku niramaala chaarthii
Manavum thanuvum marubhoomiyaayii
To add colors to lust festivals
Soul & body turned desert
Nidraa viheenangalallo ennum
Avalude raavukal ennum avalude raavukal
Deprived of sleep always…
Her nights
Rakendu kiranangal oli veeshiyillaa
Rajaneekadambangal mizhi chimmiyillaa
Rays of loving moon didn’t show up
Night clouds/stars* didn’t blink their eyes
Madanolsavangalkku niramaala chaarthii
Manavum thanuvum marubhoomiyaayii
To add colors to lust festivals
Soul & body turned desert
Nidraa viheenangalallo ennum
Deprived of sleep always…
Her nights
Ennum avalude raavukal
Her nights always….
Aalambamillatha naalil
Aval polumariyaatha neram
When she was all alone
The moment when,
Even she was unaware
Kaalam vannaa kanneerppoovin
Karalinnullil kaliyambeythu
Time came and hit play arrow
Inside the heart of the tear flower
Raavin nenjil kolam thullum
Romaanjamaayaval maari
And she transformed to an excitement
Who dances in the heart of night
Rakendu kiranangal oli veeshiyillaa
Rajaneekadambangal mizhi chimmiyillaa
Rays of loving moon didn’t show up
Night clouds/stars* didn’t blink their eyes
Madanolsavangalkku niramaala chaarthii
Manavum thanuvum marubhoomiyaayii
To add colors to lust festivals
Soul & body turned desert
Nidraa viheenangalallo ennum
Deprived of sleep always…
Her nights
Ennum avalude raavukal
Her nights always….
Aarorumariyaathe paavam
Aareyo dhyaanichu mookam
Secretly, that silly girl,
Thought about someone, silently
Kaalam vannaa poojaabimbam
Kaanikkayaay kaazhcha vechu
Time came and offered/presented that –
Worshiping idol as gift
Nirmaalyam kondaaraadhikkaan
Aakaatheyannaval ninnuu
Unable to worship through *Nirmalyam offering
She stood numb
Rakendu kiranangal oli veeshiyillaa
Rajaneekadambangal mizhi chimmiyillaa
Rays of loving moon didn’t show up
Night clouds/stars* didn’t blink their eyes
Madanolsavangalkku niramaala chaarthii
Manavum thanuvum marubhoomiyaayii
To add colors to lust festivals
Soul & body turned desert
Nidraa viheenangalallo ennum
Deprived of sleep always…
Her nights
Ennum avalude raavukal
Her nights always….
Trivia: The album had three songs composed by A. T. Ummer. Yesudas’ solo – “Antharindriya Daahangal” and two solos of Janaki, “Rakendu Kirangal” and “Unni Aarariro“, which were extremely popular for their melodious tunes and renditions. Unfortunately, both the solos of Janaki were copied from Bollywood songs of 1970s. “Rakendu Kirangal” was a direct lift of Lata Mangeshkar’s popular song – Pal Bhar Mein from Swamy, released one year prior to Avalude Ravukal. The song was filmed on Shabana Azmi. The popular lullaby of Janaki, “Unni Aarariro” is yet another direct lift of a solo rendition of Lata Mangeshkar, composed by R. D. Burman for Jheel Ke Us Paar released in 1973. It’s a less-heard sad track, “Kah Rahe Hain Yeh Ansoo” filmed on Mumtaz. Needless to say, Malayalam lullaby was extremely popular when got released. Also read: Less-heard & Underrated compositions of R. D. Burman.
As far as I know, this is the 1st Malayalam film A-certified. Movie was done by a leading director with mainstream actors, but with a bold content. Later the director IV Sasi married the lead heroine, Seema, who debuted with this cult classic.
Recent Comments