Ponnushasennum from Meghamalhar – Lyrics in English with Translation
Song: Ponnushasennum from Meghamalhar (2001)
Lyrics: O.N.V Kurup
Music: Ramesh Narayan
Playback: P. Jayachandran, K.S Chithra
Filmed on: Biju Menon, Samyuktha Varma
Ponnushasennum from Meghamalhar – Lyrics in English with Translation
Ponnushasennum neeraduvan varumee
Saundarya theerdha kadavil (Female)
In this holy river bank,
Where the golden twilight (morning)
Comes to bath every day,
Ponnushasennum neeraduvan varumee
Saundarya theerdha kadavil (Male)
In this holy river bank,
Where the golden twilight (morning)
Comes to bath every day,
Nashta smrithikalam marivillin
Varnna pottukal thedi naam vannu (Female)
Searching the colourful spots of
Our lost rainbow memories,
We came back once again
Onnu pinangiyinangum
Nin kannil kinavukal pookkum
Dreams will blossom in your eyes,
Which fight once & then become friendly
Onnu pinangiyinangum
Nin kannil kinavukal pookkum (Male)
Dreams will blossom in your eyes,
Which fight once & then become friendly
Poombularkani poleyetho perariya pookal (Female)
Some flowers whose name unknown
Namme thiricharinhenno
Chira bandhuramee sneha bandham (Male)
Did they recognize both of us?
Also, our everlasting love bond? (When we revisited)
Namme thiricharinhenno
Chira bandhuramee sneha bandham (Female)
Did they recognize both of us?
Also, our everlasting love bond?
Ponnushasennum neeraduvan varumee
Saundarya theerdha kadavil (Male/Female)
In this holy river bank,
Where the golden twilight (morning)
Comes to bath every day…
Theerathadiyum shanghil
Nin peru kori varachu njaan
In the shank which came to shore,
I draw your name
Theerathadiyum shanghil
Nin peru kori varachu njaan (Female)
In the shank which came to shore,
I draw your name
Shanghu korthoru mala ninne njaan aniyikumbol (Male)
While I adore u with a chain,
Full of shanks,
Janmangalkkappurathengo oru
Chembakam pookum sughandham (Female)
Perfume of a blossoming champak,
Beyond many births
Janmangalkkappurathengo oru
Chembakam pookum sughandham (Male)
Perfume of a blossoming champak,
Beyond many births
Ponnushasennum neeraduvan varumee
Saundarya theerdha kadavil (Female)
In this holy river bank,
Where the golden twilight (morning)
Comes to bath every day
Ponnushasennum neeraduvan varumee
Saundarya theerdha kadavil (Male)
In this holy river bank,
Where the golden twilight (morning)
Comes to bath every day
Nashta smrithikalam marivillin
Varnna pottukal thedi naam vannu (Male/Female)
Searching the colourful spots of
Our lost rainbow memories,
We came back once again
Recent Comments