Oru Kunju Poovinte song from Chandranudikkunna Dikkil – Lyrics in English with Translation
Song: Oru Kunju Poovinte from Chandranudikkunna Dikkil (1999)
Lyrics: S. Ramesan Nair
Music: Vidyasagar
Playback: Yesudas, Sujatha Mohan
Filmed on: Dileep, Kavya Madhavan
Oru Kunju Poovinte song from Chandranudikkunna Dikkil – Lyrics in English with Translation
Oru kunju poovinte ithalil ninnoru thulli
Madhuramen chundil pozhinjuvenkil
Thaniye urangunna raavil nilavinte
Thalir metha neyo virichuvenkil
Ente thapassinte punyam thalirthuvenkil
Ente thapassinte punyam thalirthuvenkil
What if a single drop of honey from that small flower’s petals
Falls on my lips!
When I sleep lonely at night
What if you spread that tender blanket of moonlight!
What if I get blessings of my tapas…
What if I get blessings of my tapas…
Kudavumaay pokunnorambadi mukil
Ente hridhayathilamridham thalikukille
Panineeru peyyunna pathira kattinte
Pallavi nee swayam padukille
Kunju paribhavam thane marakkukille
Kunju paribhavam thane marakkukille
That Ambady cloud which goes with pot
Won’t it sprinkle elixir of life in my heart?
Can you sing by self
Pallavi (Mukda) of that –
Midnight wind that pours as perfume,
And forget those silly complaints?
And forget those silly complaints?
Evideyo kandu marannora mughaminnu
Dhanumasa chandranayi theernnathalle
Kulirkaattu thazhunorormathan parimalam
Pranayamayi poovittu vannathalle
Ninte kavilathu sandhyakal viriyukille
Ninte kavilathu sandhyakal viriyukille
A forgotten face seen somewhere
Isn’t it the same,
Which completes today as moon of Dhanu month?
Has sweet perfume of memories patted by cool breeze
Blossomed as love and arrived
And won’t flower as nightfalls on your cheeks?
Won’t flower as nightfalls on your cheeks?
Thalir viral thoovalaal neeyen mansinte
Thamara cheppu thurannuvenkil
Athinullil minnunna kauthukum
Chumbichitanuragam ennum mozhinjuvenkil
Athu kettu swargam vidarnnuvenkil
Athu kettu swargam vidarnnuvenkil
What if you open the lotus casket of my heart
By your tender feather fingers,
And by kissing the delight shining inside it,
Express your love through words!
What if heaven opens, listening to it..!
What if heaven opens, listening to it..!
Note: To get exact translation, replace ‘What if’ with Hindi word ‘Kaash‘ wherever it’s used.
Recent Comments