Murukki Chuvannatho song from Eetta – Lyrics in English with Translation

SongMurukki chuvannatho from Eetta (1978)

Lyrics: Yusufali Kechery

Music: G. Devarajan

Playback: Yesudas

Filmed on: Kamal Hassan, Sheela, Seema

Murukki chuvannatho song from Eetta – Lyrics in English with Translation

Murukki chuvannatho

Maaran muthi chuvappichatho

Does it turn reddish chewing pan?

Or does your lover kissed & made red?

Muttathe poove mukkutti poove

Muthani ponmani chund

Ninte moovanthi choppulla chund

Hey flower in courtyard,

Hey *Mukkutti flower,

Why your pearl-like lip

Is reddish like nightfall?

Murukki chuvannatho

Maaran muthi chuvappichatho

Does it turn reddish chewing pan?

Or does your lover kissed & made red?

Muttathe poove mukkutti poove

Muthani ponmani chund

Ninte moovanthi choppulla chund

Hey flower in courtyard,

Hey *Mukkutti flower,

Why your pearl-like lip

Is reddish like nightfall?

Murukki chuvannatho

Maaran muthi chuvappichatho

Does it turn reddish chewing pan?

Or does your lover kissed & made red?

 

Pottividarnnath poomullayaano

Pottitta mohamano

What blossomed suddenly,

Is it flowering jasmine or budded desire?

Pottividarnnath poomullayaano

Pottitta mohamano

What blossomed suddenly,

Is it flowering jasmine or budded desire?

Kaattu kavarnnath kasthooriyano

Karalile snehamano

What wind has stolen,

Is it kasturi or love of heart?

Kainaariyano kaithapoovano

Kallipenne nin kinavano

Is it *kainaari (flower), screwpine flower,

Or the dream of you,

Hey girl thief

Kainaariyano kaithapoovano

Kallipenne nin kinavano

Is it *kainaari (flower), screwpine flower,

Or the dream of you,

Hey girl thief

Murukki chuvannatho

Maaran muthi chuvappichatho

Does it turn reddish chewing pan?

Or does your lover kissed & made red?

Muttathe poove mukkutti poove

Muthani ponmani chund

Ninte moovanthi choppulla chund

Hey flower in courtyard,

Hey *Mukkutti flower,

Why your pearl-like lip

Is reddish like nightfall?

Murukki chuvannatho

Maaran muthi chuvappichatho

Does it turn reddish chewing pan?

Or does your lover kissed & made red?

 

Kettipidichath poonkombilano

Pattilam meyyilano

What I embraced is flower branch,

Or tender body like silk?

Thattiyeduthath thazhamban ninnude

Thanka pathakkamano

Is it your golden locket,

Which cupid snatched from you?

Karivalayano kalthalayano

Kallipenne nin manasaano

Is it black bangle, anklet,

Or your heart, hey young girl?

Karivalayano kalthalayano

Kallipenne nin manasaano

Is it black bangle, anklet,

Or your heart, hey young girl?

Murukki chuvannatho

Maaran muthi chuvappichatho

Does it turn reddish chewing pan?

Or does your lover kissed & made red?

Muttathe poove mukkutti poove

Muthani ponmani chund

Ninte moovanthi choppulla chund

Hey flower in courtyard,

Hey *Mukkutti flower,

Why your pearl-like lip

Is reddish like nightfall?

Murukki chuvannatho

Maaran muthi chuvappichatho

Does it turn reddish chewing pan?

Or does your lover kissed & made red?

 

(Visited 108 times, 1 visits today)

Sandy

A freelance writer and blogger by profession since October 2011, interested in writing over a wide range of topics. Hope you enjoy my writings. I belong to one of the beautiful places of the world, Kerala, nicknamed as 'God's own country'.

You may also like...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

error: