Ikkarayanente Thamasam song from Karthika – Lyrics in English with Translation
Song: Ikkarayanente Thamasam from Karthika (1968)
Lyrics: Yusufali Kechery
Music: M. S. Baburaj
Playback: K. J. Yesudas, P. Susheela
Filmed on: Prem Navas, Mallika
Ikkarayanente Thamasam song from Karthika – Lyrics in English with Translation
Ikkareyaanente thaamasam
Akkareyaanente maanasam
I reside in this shore
But my heart resides in the other shore
Ponnaninjethiya madhumaasam
Ennullil choriyunnu raaga rasam
Madhu month which came wearing gold,
Is pouring inside me the taste of love
Ikkareyaanente thaamasam
Akkareyaanente maanasam (M)
I reside in this shore
But my heart resides in the other shore
Ikkareyaanente thaamasam
Akkareyaanente maanasam
I reside in this shore
But my heart resides in the other shore
Ponnaninjethiya madhumaasam
Ennullil choriyunnu raaga rasam
Madhu month which came wearing gold,
Is pouring inside me the taste of love
Ikkareyaanente thaamasam
Akkareyaanente maanasam (F)
I reside in this shore
But my heart resides in the other shore
Mottittu nilkkunna poomulla-
Polulla kuttanaadan penne
Hey girl of Kuttanad,
Who buds like a flower jasmine,
Mottittu nilkkunna poomulla-
Polulla kuttanaadan penne (M)
Hey girl of Kuttanad,
Who buds like a flower jasmine,
Maanasamaakum maniveena meettee
Playing your heart strings of veena
Maanasamaakum maniveena meettee
Paattu paadu nee (F)
Playing your heart strings of veena
Please sing a song
Ikkareyaanente thaamasam (M)
Akkareyaanente maanasam (F)
I reside in this shore
But my heart resides in the other shore
Paattum kaliyumaay paari nadakkunna
Pancha varnna kiliye
Hey bird with 5 colours,
Who is freely flying, singing in merry
Paattum kaliyumaay paari nadakkunna
Pancha varnna kiliye (M)
Hey bird with 5 colours,
Who is freely flying, singing in merry
Puthan kinvaavinte poomaramokkeyum
All the flowering trees of new hopes & dreams
Puthan kinvaavinte poomaramokkeyum
Poothu thalirthuvallo (F)
All the flowering trees of new hopes & dreams
Have now blossomed & sprouted
Ikkareyaanente thaamasam (M)
Akkareyaanente maanasam (F)
I reside in this shore
But my heart resides in the other shore
Ponnaninjethiya madhumaasam
Ennullil choriyunnu raaga rasam
Madhu month which came wearing gold,
Is pouring inside me the taste of love
Ikkareyaanente thaamasam
Akkareyaanente maanasam (M/F)
I reside in this shore
But my heart resides in the other shore
Recent Comments