Theeram Thedumolam Song from Vandanam – Lyrics in English with Translation
Song: Theeram Thedumolam from Vandanam (1989)
Lyrics: Shibu Chakravarthy
Music: Ouseppachan
Playback: M. G. Sreekumar, Sujatha
Filmed on: Mohanlal, Girija Shettar
Theeram Thedumolam Song from Vandanam – Lyrics in English with Translation
Theeram thedumolam
Prema geethangal thannu
The wave, searching for shore,
Gave love songs
Eenam cherthu njaninnu nin
Kaathil paranju (M)
Adding tunes to it,
I whispered in your ears today
Ee raavil neeyenne
Thottu thottunarthi
You woke me up in this night, touching me
Ninnangulikal laalikkum
Njanoru chithra vipanchikayaay (F)
And I turned a veena,
Caressing your fingers
Theeram thedumolam
Prema geethangal thannu
The wave, searching for shore,
Gave love songs
Eenam cherthu njaninnu nin
Kaathil paranju (M)
Adding tunes to it,
I whispered in your ears today
Pon thaazham poonkavukalil
Thannaalaadum poonkaatte
In the sacred mangroves of *Thazhampoo (screw pine)
Hey gentle breeze, who is swinging alone
Innathirayude thirumuttam
Thoothu thalikkaan nee varumo (F)
To clean the royal courtyard of *Athira (lightening)
Can you come today?
Mungikkuli kazhinjethiya pennin
Mudiyil choodaan poo tharumo (M)
Aaaa…. (F)
Can you give flowers for the girl to adorn in hair,
Who has just come after taking shower?
Theeram thedumolam
Prema geethangal thannu
The wave, searching for shore,
Gave love songs
Eenam cherthu njaninnu nin
Kaathil paranju (M)
Adding tunes to it,
I whispered in your ears today
Venthaaram poomizhi chimmi
Mandam mandam maayumpol
When silver star blinks its eyes,
And slowly disappears
Innee purayil poomancham
Ninneyurakkaan njan virikkum (M)
To make you fall asleep
I will spread a couch of flowers
Swapnam kandoru pooviri maarin
Pushpa thalathil njaanurangum (F)
Aaaa…. (M)
Seeing dreams,
I will sleep in the flower petal of your chest
Theeram thedumolam
Prema geethangal thannu
The wave, searching for shore,
Gave love songs
Eenam cherthu njaninnu nin
Kaathil paranju (F)
Adding tunes to it,
I whispered in your ears today
Ee raavil neeyenne
Thottu thottunarthi
You woke me up in this night, touching me
Ninnangulikal laalikkum
Njanoru chithra vipanchikayaay
And I turned a veena,
Caressing your fingers
Theeram thedumolam
Prema geethangal thannu
The wave, searching for shore,
Gave love songs
Eenam cherthu njaninnu nin
Kaathil paranju (M)
Adding tunes to it,
I whispered in your ears today
Interesting fact: One of the very rare rom-coms of Priyadarshan, never remade to Hindi.
Recent Comments