Thaazhvaaram Manpoove Song from Jackpot – Lyrics in English with translation

Song: Thaazhvaaram Manpoove from Jackpot

Lyrics: Bichu Thirumala

Music: Illayaraja

Playback Singers: Yesudas & Chithra

Song filmed on: Mammootty & Aishwarya

Thaazhvaaram Manpoove Song from Jackpot – Lyrics in English with translation

Thaazhvaaram manpoove

Theekaayum penpoove

Moodal manjumaay odum thennalaay

Thedee ninneyen aaraamangalil njan

Ororo rathriyum ororo maathrayum

Thaazhvaaram manpoove

Theekaayum penpoove

Earthen flower of valley,

Female flower who bask the fireplace,

Like a breeze which runs with chillness,

I searched you in my gardens,

Each & every night,

Each & every moment

Earthen flower of valley,

Female flower who bask the fireplace (Male)

 

Pulkkodikale manjumanikal pulkumee theeramo

Is it this shore,

Where dew drops embrace grasses? (Male)

Anthimalarin chenkavile thumpi than mounamo

Is it the silence of dragonfly,

Which sits on the cheeks of evening flower? (Female)

Pooppalunkin chillupaathram nenchilettum veenjino

Is it the wine

Carried by crystal glass bowl in heart? (Male)

Veenju tholkkum devagaanam eeranaakkum chundilo

Or is it the divine song, which wins over wine,

Moisturizing the lips? (Female)

Lahariyethino madhuramethino

Which one has intoxication?

Which one has sweetness? (Male)

Hrudayasangamam haa… pranayabandhanam

It’s union of hearts, the binding of love (Female)

 

Koodaaram kunninmel kooderum mohangal

Minnaaminnikal minnum rathriyil

Vaathilppalikal moodum thennale nin

Raamancham sundaram romaancham chaamaram

Koodaaram kunninmel kooderum mohangal

Upon the tented hill,

The desires, which dwell in nests

The nights in which fireflies twinkle,

Hey breeze closing the door panels,

Your couch is beautiful,

Tingles blow as fans.

The desires, which dwell in nests (Female)

 

Elamanikal chooru pakarum ezhilam paalayum

Perfume given by cardamom seeds,

Also by *Ezhilam Pala (Devil tree) (Female)

Paalanizhalil peeliyuzhiyum paappanam mainayum

In the shade of *Pala,

Rubbing the feathers are *Pappanam(?) mynas(Male)

Maina paadum naattu chaattum ettunilkkum poykayum

The countryside song sung by myna,

& The pool, exposed to it (Female)

Poykayoram thundu chundil pookkal nullum yaamavum

In the banks of that pool,

The midnight hours,

Which plucks flowers with lips (Male)

Athimanoharam rathimadaalasam

Is very beautiful,

Filled with lust (Female)

Pranayasangamam haa haa hrudayabandhanam

It’s union of hearts, the binding of love (Male)

 

Thaazhvaaram manpoove

Earthen flower of valley (Female)

Theekaayum penpoove

Female flower who bask the fireplace (Male)

Moodal manjumaay odum thennalaay

Like a breeze which runs with chillness (Female)

Thedee ninneyen aaraamangalil njan

I searched you in my gardens (Male)

Ororo rathriyum

Each & every night (Female)

Ororo maathrayum

Each & every moment (Male)

Thaazhvaaram manpoove

Theekaayum penpoove

Earthen flower of valley,

Female flower who bask the fireplace (Male/Female)

 

(Visited 508 times, 1 visits today)

Sandy

A freelance writer and blogger by profession since October 2011, interested in writing over a wide range of topics. Hope you enjoy my writings. I belong to one of the beautiful places of the world, Kerala, nicknamed as 'God's own country'.

You may also like...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

error: